Maroon5

via www.facebook.com/maroon5

Lyrics via http://www.directlyrics.com

中文翻譯參考link

I'm at a payphone trying to call home

我打公共電話回家給你

All of my change I spent on you

花光所有零錢和你通話

Where have the times gone

過去的時光哪去了

Baby it's all wrong,

寶貝 全走樣了

where are the plans we made for two?

屬於我倆的未來呢



Yeah, I, I know it's hard to remember

我知道很難想起
The people we used to be

過去我們有多好
It's even harder to picture

甚至更難想像

That you're not here next to me

你不在我身旁
You say it's too late to make it

你說一切已太晚
But is it too late to try?

是否連挽回也太難
And in our time that you wasted

我們的過去你浪費了

All of our bridges burned down
我倆不再有連結

 

I've wasted my nights

虛度好多個夜晚
You turned out the lights

你熄了燈

Now I'm paralyzed

我痴痴地發呆像癱瘓似的
Still stuck in that time when we called it love

依舊停留在我們說好的愛
But even the sun sets in paradise

就算在天堂也會有日落時


I'm at a payphone trying to call home

我打公共電話回家給你
All of my change I spent on you

花光所有零錢和你通話
Where have the times gone

過去的時光哪去了

Baby it's all wrong, 

寶貝 全走樣了

where are the plans we made for two?

屬於我倆的未來呢


If happy ever after did exist

如果"永遠幸福快樂"真的存在
I would still be holding you like this

我們應該還在一起
All those fairytales are full of sh*t

那些童話故事都在放屁
One more stupid love song I'll be sick

在聽一首情歌我就要吐了

You turned your back on tomorrow

你逃避明天
Cause you forgot yesterday

你忘了昨夜

I gave you my love to borrow

我給了你我的愛
But just gave it away

你卻只是取走了它
You can't expect me to be fine

你無法預料我被處罰

你別期望我會好好的 (謝謝訪客指正)

I don't expect you to care

我不能指望你的呵護
我不會指望你會在乎 (謝謝訪客指正)
I know I've said it before

我知道我說過了
But all of our bridges burned down

我倆不再有連結


I've wasted my nights

虛度好多個夜晚

You turned out the lights

你熄了燈
Now I'm paralyzed

我痴痴地發呆像癱瘓似的

Still stuck in that time when we called it love

依舊停留在我們說好的愛

But even the sun sets in paradise

就算在天堂也會有日落時

 

I'm at a payphone trying to call home

我打公共電話回家給你

All of my change I spent on you

花光所有零錢和你通話

Where have the times gone

過去的時光哪去了

Baby it's all wrong, 

寶貝 全走樣了

where are the plans we made for two?

屬於我倆的未來呢


If happy ever after did exist

如果"永遠幸福快樂"真的存在

I would still be holding you like this

我們應該還在一起

All those fairytales are full of sh*t

那些童話故事都在放屁

One more stupid love song I'll be sick

在聽一首情歌我就要吐了
Now I'm at a payphone...

我在講公共電話


[Wiz Khalifa]
Man work that sh*t
I'll be out spending all this money while you sitting round
Wondering why it wasn't you who came up from nothing
Made it from the bottom
Now when you see me I'm stunning
And all of my cars start with the push up a button
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Switched the number to my phone
So you never could call it
Don't need my name on my show
You can tell it I'm ballin'
Swish, what a shame could have got picked
Had a really good game but you missed your last shot
So you talk about who you see at the top
Or what you could've saw
But sad to say it's over for
Phantom pulled up valet open doors
Wiz like go away, got what you was looking for
Now ask me who they want
So you can go and take that little piece of sh*t with you

I'm at a payphone trying to call home

我打公共電話回家給你

All of my change I spent on you

花光所有零錢和你通話

Where have the times gone

過去的時光哪去了

Baby it's all wrong, 

寶貝 全走樣了

where are the plans we made for two?

屬於我倆的未來呢


If happy ever after did exist

如果"永遠幸福快樂"真的存在

I would still be holding you like this

我們應該還在一起

All those fairytales are full of sh*t

那些童話故事都在放屁

One more stupid love song I'll be sick

在聽一首情歌我就要吐了
Now I'm at a payphone...

我在講公共電話

 

, , , ,

Posted by 螃蟹 at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(3) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (3)

  • mouse click the up coming article

    魔力紅Maroon5-Payphone(中英歌詞) @ 歡迎光臨CRABY CRABY音樂咖啡館! :: 痞客邦 PIXNET ::
  • pinterest.com

    魔力紅Maroon5-Payphone(中英歌詞) @ 歡迎光臨CRABY CRABY音樂咖啡館! :: 痞客邦 PIXNET ::
  • aria school of music

    魔力紅Maroon5-Payphone(中英歌詞) @ 歡迎光臨CRABY CRABY音樂咖啡館! :: 痞客邦 PIXNET ::

留言列表 (3)

Post Comment
  • 麥小魚
  • 這是首好歌
    英國排行榜超高人氣
  • 最近發現好多好聲音^__^
    Maroon5就是我的新歡啦~(轉圈)
    完全被他吸引了♥很喜歡這首

    螃蟹 replied in 2012/07/20 12:45

  • 訪客
  • "you can't expect me to be fine" is translated as "you can't expect me to be fined"
  • thank you so much!x

    螃蟹 replied in 2013/01/24 19:16

  • 訪客
  • I don't expect you to care 應該是"我不期望你會在乎"
  • thanxxx
    可以告訴我你可愛的名字嗎?
    因為有你 我的翻譯才會越來越好哦!

    螃蟹 replied in 2013/02/23 21:26

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options